Translation of "andate a casa" in English


How to use "andate a casa" in sentences:

Andate a casa e chiudete porte e finestre.
Why don't you all go home, lock your doors and windows?
Ma "Romani andate a casa" è un ordine, quindi devi usare...
But "Romans go home" is an order, so you must use the?
Andate a casa, vostra madre vi cerca.
Go on home. Your mother's looking for you.
Andate a casa e vivete dignitosamente.
Go home and be decent people.
Salite in macchina, prendete la famiglia e andate a casa.
Get in your cars, take your kids, take your families, go on home.
Ora basta con la depilazione, andate a casa.
OK, you put your tweezers down.
Ok, andate a casa loro, trovate cosa possa aver toccato la loro pelle da quando si sono svegliati a quando sono andati a scuola.
Okay, go to their houses, check for anything that might've touched their skin between the time they got up and the time they went to school.
Andate a casa da vostra moglie, nel vostro letto.
Go home to your wife and your bed.
Andate a casa, tutti quanti, da bravi bambini.
Go home. All of you, like good children.
Quindi andate a casa e prendete una decisione.
So go home and make a decision.
Andate a casa, fatevi una dormita, avete entrambi l'aria di chi ne ha bisogno.
Go home, get some sleep, you both look like you could use some.
Andate a casa e sopportate quello che madre terra ci ha mandato.
Go home and suffer what the earth mother has sent us.
Quell'uomo con la mano finta ci ha lasciate andare, quindi... siamo andate a casa dei Patel qui vicino e... un paio di minuti dopo ho guardato dalla finestra e ho visto due... due uomini in uniforme che l'hanno trascinato e messo in un furgone.
he let us go, so we, uh... we ran across the street to the Patels' house, and a couple minutes later, I looked out the window, and I saw these, uh... these two guys in, uh... in these suits, and they, uh, dragged him off
Va bene, andate a casa, femminucce, andate a casa.
Fine, go home, little girl, go home.
Chi altro scriverebbe "arabi andate a casa"?
Who else would write "Arab go home"!
Prendetevi un paio d'ore, andate a casa, tornate qui e ricominceremo di nuovo.
Take a couple of hours, go home, come back, and we'll get a fresh start.
Andate a casa, fate le valigie, e saremo anche noi persone "cosi' su due piedi".
Go home, pack a suitcase, and let people "now."
Consegnate quello e le prove all'unità anti-crimine, e poi andate a casa.
Deliver that and the evidence to the anti-crime unit and then go home.
Ora andate a casa... congiungete le mani... e pregate per la povera anima di Freddy Denton.
Now, you go home, clasp hands and pray for Freddy Denton's poor soul.
Quindi, ragazzi, andate a casa, e riposatevi.
So you guys go home, get rest.
Un po' alle autoscontro, e poi siamo andate a casa.
At the bumper cars for a while, then we went home.
Andate a casa e godetevi la giornata.
You guys go home and enjoy the day.
Tutte voi, andate a casa, immediatamente.
All of you, go home, immediately.
Dovrete essere andate a casa di Tommy ad un certo punto ora, Tommy spacciava per questi ragazzi.
You must've went by Tommy's place at some point or another. Now, Tommy was moving dope for these guys.
Adesso, andate a casa e aspettate che vi contattiamo.
Now, go home and wait to be contacted!
Andate a casa a lucidare i fucili. Forse il luccichio spaventerà i nemici.
Y'all go home, polish your rifles, maybe the glint'll scare 'em off.
Andate a casa a riposarvi un po', ragazzi.
Go home and get some rest, guys.
Tutti e due, andate a casa.
The two of you, go home.
Se volete, andate dallo sceriffo, ma non andate a casa!
Just go to the sheriff's station if you have to, just do not go home.
La maggior parte delle truppe se ne sono andate, a casa dalle loro famiglie.
Most troops have gone to be with their families.
Ora... andate a casa, date un bacio ai vostri figli.
Now, go home, kiss your children.
Perche' ora non andate a casa, Mr Mason?
Why don't you go home now, Mr Mason?
Andate a casa sua, cercate le tossine, e fate una coltura batterica e fungina.
Do a home search for toxins. Draw cultures for bacteria and fungi.
Mia madre e Isobel sono andate a casa.
Mama's gone home and so has Isobel.
Adesso... uscite dal mio ufficio e andate a casa... per favore.
Just... get out of my office and go home, please.
Tra poco fara' buio, andate a casa.
Won't be long before dark, so go on home.
Tu e Duke prendete il suo furgone e andate a casa dei Wentworth.
You and Duke take his truck. Go to the Wentworth house.
È pericoloso restare qui, andate a casa immediatamente.
It's too dangerous for you to stay here. I want everyone to go home.
Se non mi credete, beh allora andate a casa e pensateci sopra o pensate ad altro.
If you don't believe me, well just go home and think about it some more or something.
(Risate). Quindi voglio, quando andate a casa, che pensiate a questa cosa, e pensiate a quanto sono potenti le nostre cellule,
(Laughter) So what I want you to do when you go home is think about this, and think about how powerful our cells are.
Altri venivano ricoverati in ospedale e sottoposti a terapia di gruppo, ad altri ancora ci limitavamo a dire: "Andate a casa e cercate di dimenticare le vostre esperienze".
Others we hospitalized and gave generic group therapy, and others still we simply said to them, "Just go home and try to forget about your experiences."
Andate a casa, fate loro queste domande e poi aiutate le gente attorno a voi.
Go home and ask those questions, and then help the people around you.
3.9679250717163s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?